很耐聽的一首歌
很令人感動的一首歌
再搭配一幕幕的電影情節(我還沒看過電影....但是看了小說)

片中的靜流真的好可愛(找小八來演真是超級適合...我想沒有人能演的比她好吧~至少我心裡這麼認為)
因為喜歡誠人,所以連誠人喜歡的人都一起喜歡
天真.單純.不做作的靜流有點傻,但是又覺得她很偉大
要喜歡情敵真不是一件簡單的事情,沒辦法...誰叫她喜歡誠人...
愛情真偉大阿.....
木訥的誠人也不知道自己已經習慣了靜流在身邊
直到有一天,靜流離開了
他才發現...他的心已經被靜流佔去.....


想到這裡....又再次想起....他是個以悲劇做endding的片子
讓我想再次大喊....不要啦~我這麼期待......T____T


大塚愛 現在只想愛你主題曲mv


大塚愛 戀愛寫真



現在只想愛你日本試映會

(聽不懂阿~~~~)
人手一本dm...感覺很精緻噎~~~

日文歌詞

蒼々とした 夜空の下で                     在深藍的夜空下
あなたが見てた 後ろ恋姿                 你所看見的 愛情的背影

時折見せる 無邪気な寝顔                不時流露的 天真無邪的睡容
あたしが見てた 恋しい姿                我所看見的 心愛的模樣

どんなひとときもすべて                    讓每一個時刻
忘れないように                                    成為永誌難忘
夢中でシャッター切るあたしの心は 忘我地按著快門的我的心
切ない幸せだった                                有種心痛的幸福

「ただ、君を愛してる」                   『只是,愛著你而已』
「ただ、君を愛してる」                   『只是,愛著你而已』
「ただ、君を愛してる」                   『只是,愛著你而已』
ただそれだけでよかったのに           我要的原本就這麼簡單而已

雨降る時の 交わしたキスは          下雨的時候 交換的吻
つながれてゆく 2人の姿               連結了 兩人的模樣

一生にもうないこのキモチ             一生不會再度擁有的心情
うまく言えないけど                          雖然的不會形容
あなたに出会ってあたしの毎日は 自從遇見你之後的每一天
キラキラと輝いたよ                         閃閃發光 你所給我的幸福

「ただ、君を愛してる」                『只是...愛著你而已』
「ただ、君を愛してる」                『只是...愛著你而已』
「ただ、君を愛してる」                『只是...愛著你而已』
あなたがくれた幸せよ                    我要的原本就這麼簡單而已

「ただ、君を愛してる」              『只是...愛著你而已』
「ただ、君を愛してる」              『只是...愛著你而已』
「ただ、君を愛してる」              『只是...愛著你而已』
ただそれだけでよかったのに       我要的原本就這麼簡單而已 

小さな部屋に飾られている            裝飾在小小的房間裡
2人の笑顔 恋愛写真                     兩人的笑容 戀愛寫真
arrow
arrow
    全站熱搜

    miaspeed 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()